Skip to content
coron
coron
NewsTag
「鵲の渡せる橋におく霜のー」 英語で読む百人一首 (京都新聞)
地域・地方
Posted by
Mitsuo Yoshida (info@ceek.jp)
03/25/2022
もっと詳しく
七夕には織姫と彦星が会えるように、鵲が自分たちの羽根で天の川に橋をかけるという。今回の歌の「鵲の渡せる橋」はここからきている。この歌の解釈…
Post navigation
Previous Post
Previous post:
N.Korea says new ICBM will curb ‘dangerous’ U.S.; Washington seeks new sanctions
Next Post
Next post:
ミセスワタナベが苦戦、進む円安で含み損などが2年ぶりの大きさ(FXストラテジー)
Toggle Sidebar
Search the website
Hit enter to search or ESC to close