今回も、日本人にとって区別のしにくい2つの英単語を紹介したい。形容詞の「smart」と「clever」だ。日本語ではどちらも「賢い」や「頭のいい」と訳されることが多く、それほど違いはないように感じるが、実は微妙に意味合いが違う。では、どんな違いがあり、どのように使い分ければよいのだろうか。【…
今回も、日本人にとって区別のしにくい2つの英単語を紹介したい。形容詞の「smart」と「clever」だ。日本語ではどちらも「賢い」や「頭のいい」と訳されることが多く、それほど違いはないように感じるが、実は微妙に意味合いが違う。では、どんな違いがあり、どのように使い分ければよいのだろうか。【…